Greater, however, than the influence exercised on the philosophical
thought of modern Europe, has been the impulse which these same
Upanishads have imparted to the religious life of modern India. In
about the same year (1774 or 1775) when the first MS. of the Persian
translation of the Upanishads was received by Anquetil Duperron,
Rammohun Roy[24] was born in India, the reformer and reviver of the
ancient religion of the Brahmans. A man who in his youth could write a
book “Against the Idolatry of all Religions,” and who afterwards
expressed in so many exact words his “belief in the divine authority of
Christ[25]” was not likely to retain anything of the sacred literature
of his own religion, unless he had perceived in it the same
divine authority which he recognised in the teaching of Christ. He
rejected the Purânas, he would not have been swayed in his convictions
by the authority of the Laws of Manu, or even by the sacredness of the
Vedas. He was above all that. But he discovered in the Upanishads and
in the so-called Vedânta something different from all the rest,
something that ought not to be thrown away, something that, if rightly
understood, might supply the right native soil in which alone the seeds
of true religion, aye, of true Christianity, might spring up again and
prosper in India, as they had once sprung up and prospered from out the
philosophies of Origen or Synesius. European scholars have often
wondered that Rammohun Roy, in his defence of the Veda, should have put
aside the Samhitâs and the Brâhmanas, and laid his finger on the
Upanishads only, as the true kernel of the whole Veda. Historically, no
doubt, he was wrong, for the Upanishads presuppose both the hymns and
the liturgical books of the Veda. But as the ancient philosophers
distinguished in the Veda between the Karma-kânda and the Gñâna-kânda,
between works and knowledge; as they themselves pointed to the learning
of the sacred hymns and the performance of sacrifices as a preparation
only for that enlightenment which was reserved as the highest reward
for the faithful performance of all previous duties[26], Rammohun Roy,
like Buddha and other enlightened men before him, perceived that the
time for insisting on all that previous discipline with its minute
prescriptions and superstitious observances was gone, while the
knowledge conveyed in the Upanishads or the Vedânta, enveloped though
it may be in strange coverings, should henceforth form the foundation
of a new religious life[27]. He would tolerate nothing idolatrous, not
even in his mother, poor woman, who after joining his most bitter
opponents, confessed to her son, before she set out on her
last pilgrimage to Juggernaut, where she died, that “he was right,
but that she was a weak woman, and grown too old to give up the
observances which were a comfort to her.” It was not therefore from any
regard of their antiquity or their sacred character that Rammohun Roy
clung to the Upanishads, that he translated them into Bengali, Hindi,
and English, and published them at his own expense. It was because he
recognised in them seeds of eternal truth, and was bold enough to
distinguish between what was essential in them and what was not—a
distinction, as he often remarked with great perplexity, which
Christian teachers seemed either unable or unwilling to make[28].
The death of that really great and good man during his stay in
England in 1833, was one of the severest blows that have fallen on the
prospects of India. But his work has not been in vain. Like a tree
whose first shoot has been killed by one winter frost, it has broken
out again in a number of new and more vigorous shoots, for whatever the
outward differences may be between the Âdi Brahmo Samâj of Debendranath
Tagore, or the Brahmo Samâj of India of Keshub Chunder Sen, or the
Sadharan Brahmo Samâj, the common root of them all is the work done,
once for all, by Rammohun Roy. That work may have disappeared from
sight for a time, and its present manifestations may seem to many
observers who are too near, not very promising. But in one form or
another, under one name or another, I feel convinced that work will
live. “In India,” Schopenhauer writes, “our religion will now and never
strike root: the primitive wisdom of the human race will never be
pushed aside there by the events of Galilee. On the contrary, Indian
wisdom will flow back upon Europe, and produce a thorough change in our
knowing and thinking.” Here, again, the great philosopher seems to me
to have allowed himself to be carried away too far by his enthusiasm
for the less known. He is blind for the dark sides of the Upanishads,
and he wilfully shuts his eyes against the bright rays of eternal truth
in the Gospels, which even
Rammohun Roy was quick enough to perceive behind the mists and
clouds of tradition that gather so quickly round the sunrise of every
religion.