Walt Whitman: Salut au Monde!, Part 3

Part 3

What do you hear Walt Whitman?
I hear the workman singing and the farmer's wife singing, I hear in the distance the sounds of children and of animals early     in the day, I hear emulous shouts of Australians pursuing the wild horse, I hear the Spanish dance with castanets in the chestnut shade, to     the rebeck and guitar, I hear continual echoes from the Thames, I hear fierce French liberty songs, I hear of the Italian boat-sculler the musical recitative of old poems, I hear the locusts in Syria as they strike the grain and grass with     the showers of their terrible clouds, I hear the Coptic refrain toward sundown, pensively falling on the     breast of the black venerable vast mother the Nile, I hear the chirp of the Mexican muleteer, and the bells of the mule, I hear the Arab muezzin calling from the top of the mosque, I hear the Christian priests at the altars of their churches, I hear     the responsive base and soprano, I hear the cry of the Cossack, and the sailor's voice putting to sea     at Okotsk, I hear the wheeze of the slave-coffle as the slaves march on, as the     husky gangs pass on by twos and threes, fasten'd together     with wrist-chains and ankle-chains, I hear the Hebrew reading his records and psalms, I hear the rhythmic myths of the Greeks, and the strong legends of     the Romans, I hear the tale of the divine life and bloody death of the beautiful     God the Christ, I hear the Hindoo teaching his favorite pupil the loves, wars,     adages, transmitted safely to this day from poets who wrote three     thousand years ago.