William Shakespeare: Taming of the Shrew, Act IV, Scene IV
Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.
Now do your duty throughly, I advise you:
Imagine 'twere the right Vincentio.
Here comes Baptista: set your countenance, sir.
Enter Baptista and Lucentio
To the Pedant
I pray you stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And, for the good report I hear of you
And for the love he beareth to your daughter
And she to him, to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and if you please to like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections:
And therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done:
Your son shall have my daughter with consent.
We be affied and such assurance ta'en
As shall with either part's agreement stand?
Pitchers have ears, and I have many servants:
Besides, old Gremio is hearkening still;
And happily we might be interrupted.
There doth my father lie; and there, this night,
We'll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here:
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that, at so slender warning,
You are like to have a thin and slender pittance.
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened,
Lucentio's father is arrived in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.
Welcome! one mess is like to be your cheer:
Come, sir; we will better it in Pisa.
Faith, nothing; but has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.
I cannot tell; expect they are busied about a counterfeit assurance: take you assurance of her, 'cum privilegio ad imprimendum solum:' to the church; take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses: If this be not that you look for, I have no more to say, But bid Bianca farewell for ever and a day.
I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.
She will be pleased; then wherefore should I doubt?
Hap what hap may, I'll roundly go about her:
It shall go hard if Cambio go without her.