Eli, Eli, lama sabachthani?
Eli, Eli, lama sabachthani? ē´lī, lā´mə sābăk´thənī ā´lē, lä´mä säbäkh´thänē [key] or Eloi, Eloi, lama sabach-thani? ē´loi ā´loi [key] [ Eli, Eloi: Heb. or Aramaic,=Lord lama sabachthani?: Aramaic,=why hast thou forsaken me?], in the New Testament, words of Jesus on the cross. The Greek text retains and translates the original, which is seemingly a quotation of Psalm 22.
The Columbia Electronic Encyclopedia, 6th ed. Copyright © 2012, Columbia University Press. All rights reserved.
See more Encyclopedia articles on: Christianity: General
Browse by Subject
- Earth and the Environment +-
- History +-
- Literature and the Arts +-
- Medicine +-
- People +-
- Philosophy and Religion +-
- Places +-
- Australia and Oceania
- Britain, Ireland, France, and the Low Countries
- Commonwealth of Independent States and the Baltic Nations
- Germany, Scandinavia, and Central Europe
- Latin America and the Caribbean
- Oceans, Continents, and Polar Regions
- Spain, Portugal, Italy, Greece, and the Balkans
- United States, Canada, and Greenland
- Plants and Animals +-
- Science and Technology +-
- Social Sciences and the Law +-
- Sports and Everyday Life +-